This is Cornwall
Saturday, February 10, 2007
This is Cornwall
About Me
- Name: Laurentide L.
Après une licence en Civilisation et Littérature anglophone, j'ai enseigné le français et l'espagnol aux élèves de collège et lycée en Angleterre avant de m'envoler pour le Japon où j'ai enseigné l'anglais pendant un an. Diplômée du Master Métiers de la Traduction-Localisation et de la Communication Multilingue et Multimédia (MTLC2M) du Centre de Formation Traducteurs-localisateurs Terminologues et Rédacteurs de l'Université de Rennes 2, je travaille à présent en tant que traductrice indépendante. Pour plus d'information, vous pouvez consulter mon profil LinkedIn.
Previous Posts
5 Comments:
uummm....the clouds are different!!!!
En la foto de abajo falta la pedazo de pescadora de "se lo que hicisteis el último verano" (que sólo te falta el gancho); que foto no te hace justicia chica, ya te veo totalmente integrada en la Ingland profunda pesquil, te hemos perdido, ya veo venir que te quedas otro año. Besos a todos....
translation provided...so that you can see what my lovely sister had to say: What is missing in the picture below is the fantastic fisherwoman from "I know what you did last summer";the picture is not up to your real image girl,I see you're totally integrated in deep fishing England,we've lost you,I can see you're staying another year from afar. Kisses to everybody...
confirmation of the translation: it's completely correct
;DDDD
confirmation of contents: yes she turned english and maybe she stays another year... maybe just because of caramel slices...
Post a Comment
<< Home